Від якості перекладу залежить успіх бізнесу чи важливого проєкту. Виходячи з цього, важливо підібрати бюро перекладів, фахівці якого зможуть на кращому рівні виконати роботу. Киянам буде цікаво дізнатися, як визначитись із компанією.
Критерії вибору
- Спеціалізація. Необхідно враховувати досвід роботи саме у вашій галузі, наприклад, медицині, юриспруденції, технічній сфері. Точний переклад можуть забезпечити ті фахівці, які добре знайомі з термінологією, особливостями вашої галузі. Мають значення також типи текстів: документи, маркетингові матеріали й т. д.
- Конфіденційність. Йдеться про підписання угоди про нерозголошення конфіденційної інформації, безпеки даних.
- Термін виконання замовлення, можливість при необхідності прискорити переклад у разі потреби. Важливою якістю у разі має гнучкість бюро.
- Якість послуг. Необхідно дізнатися більше про процес перекладу, який охоплює переклад, редагування, вичитування. Має значення контроль якості. Перевагою стане багаторівнева система перевірки. Перед тим, як обрати бюро перекладів Київ, варто прочитати відгуки про роботу бюро на різних платформах.
- Вартість послуг. Можна попросити бюро розрахувати вартість послуг, у тому числі всі додаткові витрати. Порівнявши ціни, можна зробити висновки.

Покрокова інструкція: від чого відштовхуватись?
Варто відштовхуватися від наступного:
- потреби: мови, обсяги, терміни та бюджет;
- склавши список потенційних бюро перекладів, можна порівняти їх пропозиції. Наприклад, команда бюро перекладів у Києві MK:translations зарекомендувала себе з кращого боку, адже тут працюють професійні досвідчені перекладачі;
- важливо переглянути приклади виконання робіт;
- далі необхідно поспілкуватися з менеджером, поставивши всі запитання, і укласти договір. Ретельний аналіз та порівняння різних пропозицій допоможе визначитися з вибором надійного партнера.
Бюро перекладів у Києві: до кого звернутися за допомогою?
Кияни можуть звернути увагу на бюро перекладів у Києві MK: translations, фахівці якого пропонують такі послуги: письмові переклади, нотаріальний переклад, переклад та локалізацію IT-перекладів, міжнародний маркетинг, усний переклад, аудіо та відео.
На сайті MK: translations є заявка для тих, кому потрібний терміновий переклад. Необхідно вказати ім’я та номер телефону, залишивши заявку.
Ресурси та багаторічний досвід роботи роблять це бюро перекладів найкращим варіантом. Бюро допоможе адаптувати інформаційні продукти чи послуги до особливостей нового ринку.

